优惠论坛

标题: “林书豪”的译音。 [打印本页]

作者: 招财童子    时间: 2012-2-21 12:38
标题: “林书豪”的译音。
;P 就是“你输好”,很多博彩公司都喜欢拿他做文章。
作者: ETT    时间: 2012-2-21 12:39
看来菠菜公司要请你输好代言了
作者: xyvip2212    时间: 2012-2-21 12:40
真够有想法的
作者: 招财童子    时间: 2012-2-21 12:48
看来菠菜公司要请你输好代言了
8 M6 v  S: j8 j2 |2 g( |ETT 发表于 2012-2-21 12:39
6 }; P/ s0 t7 }
4 o; c$ ^8 C4 R, s, K4 K6 N2 {; m

6 \; x& B+ K: Z  D) |    这样可能很多人都不会去了
作者: 艳阳天宝    时间: 2012-2-21 12:57
林书豪
( r, ?0 |1 E& ]! _" V你输嚎
作者: 版主13    时间: 2012-2-21 13:27
楼主强,想象力丰富 {:3_52:}
作者: yinggegege    时间: 2012-2-21 14:48
0输好。新浪这么说的。林怎么能和你联系一起呢。
作者: caifu888    时间: 2012-2-21 15:29
呵呵  原来如此
作者: 83webdsa    时间: 2012-2-21 15:29
真够有想法的
作者: 喝喝喝    时间: 2012-2-21 17:22
大家太有想像力了~:lol
作者: 招财童子    时间: 2012-2-21 18:22
0输好。新浪这么说的。林怎么能和你联系一起呢。4 ]+ T9 M8 o) {* F4 v
yinggegege 发表于 2012-2-21 14:48
7 M1 h' W  l6 I/ v6 U/ s

! M; _) {: k5 B4 K* M2 k) Y
2 c" x. W, ?' P$ `' P) H  B3 I    你用普通话念一次:lol
作者: yinggegege    时间: 2012-2-21 20:50
回复 11# 招财童子
& W4 _" c5 F! P4 H$ u  F( A
! e+ j4 m* d6 e9 [6 U8 Q( l& s+ i: f; D3 @7 a7 z: s: z/ J3 n& N
   念了啊,我就是说普通话的。。你们方言是l n 不区分的吗




欢迎光临 优惠论坛 (https://www.tcelue.cc/) Powered by Discuz! X3.1