优惠论坛

标题: “林书豪”的译音。 [打印本页]

作者: 招财童子    时间: 2012-2-21 12:38
标题: “林书豪”的译音。
;P 就是“你输好”,很多博彩公司都喜欢拿他做文章。
作者: ETT    时间: 2012-2-21 12:39
看来菠菜公司要请你输好代言了
作者: xyvip2212    时间: 2012-2-21 12:40
真够有想法的
作者: 招财童子    时间: 2012-2-21 12:48
看来菠菜公司要请你输好代言了0 b/ _- e5 Z; ]2 @/ P
ETT 发表于 2012-2-21 12:39

/ J" b' H9 ]8 n  W
+ A9 X( B. s5 f$ w
4 w. O9 V. Z" G) U    这样可能很多人都不会去了
作者: 艳阳天宝    时间: 2012-2-21 12:57
林书豪& [+ F. X: T  Z7 {3 g1 l
你输嚎
作者: 版主13    时间: 2012-2-21 13:27
楼主强,想象力丰富 {:3_52:}
作者: yinggegege    时间: 2012-2-21 14:48
0输好。新浪这么说的。林怎么能和你联系一起呢。
作者: caifu888    时间: 2012-2-21 15:29
呵呵  原来如此
作者: 83webdsa    时间: 2012-2-21 15:29
真够有想法的
作者: 喝喝喝    时间: 2012-2-21 17:22
大家太有想像力了~:lol
作者: 招财童子    时间: 2012-2-21 18:22
0输好。新浪这么说的。林怎么能和你联系一起呢。
( @+ x1 H7 e* R6 ^0 p) R# |" syinggegege 发表于 2012-2-21 14:48
% T5 K0 n. [1 N1 a- j
& M) N7 Y, N* p1 s/ _% h" Y
0 c9 E8 A: A& c0 `, `) ^
    你用普通话念一次:lol
作者: yinggegege    时间: 2012-2-21 20:50
回复 11# 招财童子
& ?; _# O' L7 D/ H- ]2 A$ U1 q9 x, L1 j4 k( G$ p  y1 q
/ M) c% L: F1 X/ G. i# z7 I
   念了啊,我就是说普通话的。。你们方言是l n 不区分的吗




欢迎光临 优惠论坛 (http://www.tcelue.cc/) Powered by Discuz! X3.1