# i; a) y- K2 {8 }3 k! P2 m. r7.球门:Goals & g0 k @, ?2 n' f0 J- C
" n. u3 x- g3 |1 i/ g! ?! ~$ ?球门必须放置在每条球门线的中央。它们由两根距角旗杆等距离的垂直的柱子和连接其顶部的水平横梁 ; I$ P" a6 c! a, c! J" V组成。两根柱子之间的距离是7.32米(8码),从横梁的下沿至地面的距离是2.44米(8英尺)。 : Y2 i" N9 b2 r- f" p0 U两根球门柱和横梁具有不超过12厘米(5英寸)的相同的宽度和厚度。球门线与球门柱和横梁的宽度是 3 H) k. {5 c8 M3 u0 ~+ f! p相同的。球门网可以系在球门及球门后面的地上,并要适当撑起以不影响守门员。 ) K7 H! y, A [2 m9 v: t球门柱和横梁必须是白色的。 3 B& n, E+ F" {' P+ g( n
: ^( Q3 g* e* l% O1 m0 W0 {8 ~
8.安全性:Safety ) D* V; v) t7 P/ ~ % m8 `: S9 O: f" g$ J/ H3 n球门必须牢固地固定在地上,如果符合这个要求才可以使用移动球门。 1 S, t" J5 A- @ ) J! C R2 e6 S3 @6 u9.国际足球理事会决议:(Decisions of the International FA Board) $ p! \5 ?1 H( E+ ]/ u
3 _$ {* p7 W* _0 H& b
决议一: & ^1 E6 l3 o6 I7 V% s; F: h
; q$ @% g ?, g) A. Q7 {如果横梁移位或折断,应停止比赛直至修好复位。如果不可能修复,则终止比赛。 6 I, |( d& b; T. Z3 i+ @
不允许用绳子替代横梁。如果横梁可以修复,应在停止比赛时球所在的地点以坠球方式重新开始比赛。 : V+ n3 A' F8 z$ w. a
c( G4 q4 r$ r) e# y' u. [>第二章---球 (The Ball) ; n: L+ H$ ?+ e6 n) Z: g+ u! I2 d; p
1. 质量和测量:Qualities and Measurements . B' B4 i: R3 ~+ y( |+ v; F1 L+ z& q9 n: f# b5 D3 t
圆形(spherical);用皮革或其他适当材料制成﹔圆周不长于70厘米(28英寸)、不短于68厘米(27英寸) 7 Q* Z8 p! g- V8 w y& @" r;重量在比赛开始时不多于450克(16英两)、不少于410克(14英两);压力在海平面上等于 ) K! `# c9 m4 R0.6 –1.1个大气压600–110.0克/ 平方厘米、8.5-15.6磅/ 平方英寸)。 / A- X+ M' G( y5 N7 k. f! Y9 ` / e3 v% o* `( `2. 坏球的更换:Replacement of a Defective Ball 0 m4 ]$ `6 @! \
- \. P+ j# u1 ~2 A q9 I2 p9 e
a .如果球在比赛过程中破裂或损坏:停止比赛;用更换的球在原球破裂时所在地点以坠球方式重新开始 ) Q# |" }. J# a @& e ?3 M比赛。 - e6 e9 Y0 D! J$ R& I6 O- _ 1 a, y% {6 u6 p( d7 {2 \' _b .如果球在开球(kick-off)、球门球(goal kick)、角球(corner kick)、任意球(free kick)、罚球点球(penalty kick)或者掷界外球(throw-in)等死球时破裂或损坏﹕应按照相应的规定重新开始比赛。 . x# t' [6 m, x1 \# ~0 f v; _
& d$ g. V' v3 v2 X9 Ec.比赛中未经裁判员的许可不得更换球。 8 @8 V) o0 h0 A* ? % i5 C' q' Y- z0 c: o6 ]" B( h3. 国际足球理事会决议:(Decisions of the International FA Board) 9 o/ \3 Z- A+ I- H# h# ]8 O$ I
决议一: 3 Y* j+ {6 B* z5 r
6 u, g% ]# M, s4 g只有符合规则第二章规定的最低技术要求的足球方可在比赛中使用。在国际足联和洲际联合会主办的 * [& W5 q/ r; H& a4 ]7 n( `! \比赛中﹐所使用的球必须带有下列三种标志之一: , t: {8 s3 H& y) s/ F" @
* z1 u; b9 N% l& r: `
a . 正式的“国际足联批准”(FIFA APPROVED)标志; % q! @: f4 z/ }; W 7 ?& P, e, V ?& S6 g* L! o& ^b . 正式的“国际足联监制”(FIFA INSPECTED)标志; : n$ l; A8 B) i' u" w2 _
' f) n% X. j' X5 ^/ }6 b
c . 经证明的“国际比赛球标准”(INTERNATIONAL MATCHBALL STANDARD)。 ; C4 g3 b. w: t2 b B
+ l& S V$ Q$ W2 F6 i0 E在球上印有这些标志就表明该球已被正式检测﹐并符合各个级别所规定的特殊技术要求。球的最低 : p1 j( L0 v9 Y
技术要求已在规则第二章中说明。这些与各个级别有关的特殊要求必须得到国际足球理事会的同意。 / w+ Z; o: u y( L9 j
相关的检测机构也要得到国际足联的同意。各国足协的比赛可以要求使用符合上述三种标志之一的 , \- j1 K' V5 }4 C3 u' n
球。其他比赛用球必须符合规章第二章的要求。 $ C4 y1 g. |4 M! s* P3 D0 p; [
6 Z- L7 O% B, A* ` X
决议二: 3 ^& Q3 R1 P, S: T. L* K " P. d$ J+ H3 v* y, [* r在国际足联、洲际联合会和国家协会主办的比赛中,除了比赛及比赛组织者的标志和制造商的商标 : W5 w9 w4 f0 r7 s+ t V2 F外,不允许在球上出现任何商业广告。竞赛规程可限制此类标志的尺寸和数量。 4 A/ A( ?9 [5 X, Y, @) s: e3 o0 M$ Q- j/ f0 w
第三章---队员人数(The Number of Players) 3 c" m" _ v3 |& I" Q" _' K! p
# W7 q/ m4 {; I/ |4 t
1 .队员:Players , J6 `, I' c1 `# Y( g8 m" V; ~) z- r. G
一场比赛应有两队参加,每队上场队员不得多于11名,其中必须有一名守门员。如果任何一队少于7人 * n: P0 j$ \5 m0 |
则比赛不能开始。 & [, u2 V. N. K. G - m+ Y% R3 f R2 . 正式比赛:Official Competitions ! ?& L8 X1 ]! d2 Y. Q
8 F. x. K1 J% {3 q9 j2 E) V
在由国际足联、洲际联合会或国家协会主办的正式比赛中,每场比赛最多可以使用3名替补队员(sub-stitutes)。竞赛赛程应说明可以有几名替补队员被提名,从3名到最多不超过7名。 $ w# ~- y- t, P3 f+ i2 p( e' h* \ S3 r% P& g, d
3 . 其他比赛:Other Matches 0 ]! C2 z) ?; N: l0 v/ T$ O
3 g* q( @$ S" ?$ z/ {& [6 z
在其他比赛中,可以使用的替补队员人数不得超过5人,并规定: & U; _4 Z3 i& M: V
T- d, x& F- o8 B3 Ia. 有关参赛队在最多替补人数上达成协议﹔ / `. P0 G) L) }; ~6 _# S* B6 u0 w$ A+ k4 y% G& m9 v, B& L# d% c
b.比赛前通知裁判员。如果比赛开始前裁判员未被通知或参赛队未达任何成协议,则可以使用的 : p* o0 V: \$ i( g% n
替补队员人数不得超过3名。 ; K9 T2 |, b9 y! w T, @
1 e! L& o3 k1 d/ t, S
4 . 所有的比赛:All Matches ' y+ G; A! B8 `' o5 k" U3 N / a) K% a# }& R在所有的比赛中,替补队员名单必须在比赛开始前交给裁判员。未被提名的替补队员不得参加比赛。 1 H1 Y: B+ [3 a! _
0 l" p T5 y3 x
5 . 替补程序:Substitution Procedure 6 `4 @3 W( e4 B2 I0 E y
6 z$ z& [0 c. S1 r k. N
替补队员必须遵守以下规定﹕ - A. Y* G" _0 z; f- d1 M* D1 K
* W4 i+ w' ~ c4 i
a. 替补前应先通知裁判员﹔ % W+ N0 i% T9 |; F% z% b: z: @2 u8 B
b. 替补队员在被替补队员离场,并得到裁判员信号后方可进入比赛场地﹔ % _1 ^) i/ g+ i9 A " e3 F5 d4 ?6 b$ ?c. 替补队员只能在比赛停止时从中线处进场﹔ ; H" U% _* O$ `5 B9 ~" @& `) I2 Z7 u' Z
d. 当替补队员进入比赛场地,即完成了替补程序﹔ ' E/ u& i7 f- L- b" \2 G$ o / D+ a9 q3 ]1 ? ?2 d' de. 从那时起,替补队员成为上场队员,而被替补队员终止为上场队员﹔ + R9 z" W: G$ K
5 F1 g) R4 E: ^6 P" d' r, of. 被替补下场的队员不得再次参加该场比赛﹔ / l, T* p& W; C" p* r& T H) K) j6 m/ _1 s+ O
g. 所有替补队员无论上场与否,裁判员均有权对其行使职权。 3 {& e9 k# c" ?0 v
, P: Q7 \4 o; t; u& C
6 .更换守门员:Changing the Goalkeeper ! k* j) X" h5 S ; S# s0 R& d- H任何场上队员都可以与守门员互换位置﹐并规定﹕ ) F" d" I% |: E2 m0 |* Q$ q$ u, ^5 o2 r" ^; h- u+ k7 a
a. 互换位置前通知裁判员﹔ . d' k8 y0 o4 M7 g
* U/ o$ L( G7 S8 _6 i) h6 K5 kb. 在比赛停止时互换位置。 : o6 I3 S* c+ W
. Q; O* O N' j# g5 Q6 v
7 . 违规;判罚:Infringements / Sanctions 0 N9 \$ K H1 Q, u3 A 0 \* F$ q, ?! H9 K0 w如替补队员未经裁判员许可擅自进入比赛场地﹕ 5 L+ Z* p" [. l- l& @8 f, B- i# B! P+ v
a. 停止比赛; 3 }: M& s0 p6 _! Z$ ^! v
9 W+ s# ~% P* l* J
b. 对该替补队员予以警告并出示黄牌令其离开比赛场地﹔ ( T* |9 q; N: B" p6 A! U
J# a2 M7 f* p; G3 f1 Bc. 在比赛停止时球所在地点以坠球方式重新开始比赛。 ( } Q; k" z( k
# j$ c, {/ V/ R; A
如果队员与守门员互换位置前未经裁判员许可﹕ 9 u; d8 I% a4 k k e1 T 8 n+ ?: H1 {* \4 \7 E/ V2 q- v% Za.继续比赛; 2 n' a6 U8 Q" T+ x7 p- F) C& ?3 z1 J1 i
b.有关队员将在比赛成死球时被警告并出示黄牌。 # M- o5 E6 S9 \3 s0 p' p% v' |, `1 L; U6 i: _
c.于任何其他违反此规则的有关队员将被警告并出示黄牌。 9 i$ [, C( @3 a0 ^7 A 5 X7 x$ E1 l: T9 x {0 c4 n8.重新开始比赛:Restart of Play U% p5 U3 P1 s7 A! ~ ; B2 g; D5 b! E2 E( S3 b如果裁判员停止比赛执行警告﹐由对方队员在比赛停止时球所在地点踢间接任意球重新开始比赛。 ) l, p; x3 w) N- n; x- M9 F6 t5 L4 A* F, C
9.队员和替补队员被罚令出场:Players and Substitutes sent off 3 s( J' o4 I: z
6 u3 i! q" d, u/ s! d* |- a队员在开球前被罚令出场﹐只可从被提名的替补队员中选一人替换。凡被提名的替补队员被罚令出场﹐ 5 |1 Q9 ?, I: X无论是在开球前或在比赛开始后,均不得替换。 1 {7 L; n' o8 }/ P8 z z: e/ C$ G/ R i. J O# N7 T. N2 c
8 .国际足球理事会决议:(Decisions of the International FA Board) # N3 t; e) m9 I* ?3 [& h, e7 B! p9 d0 p e ~8 y
决议一: $ a" @; a* q2 Y. m - T/ ~, \% q: }/ l }% L按照规则第三章所述条件,一个队所剩的上场队员的最少人数由国家协会决定。然而理事会认为, " s% V8 S5 S% Z
如果任何一队少于7人,将不能继续比赛。 * V8 L, s8 f k
1 p; {. f {+ A决议二: . R5 }3 h+ L& J% z - j% |. T6 f- @: d2 f2 e2 X教练员可以在比赛中向队员传达战术指示,他和其他官员必须处于指定的技术区域内﹐并对自己的 $ @# a5 ^/ R9 l( u行为负责。 : U0 r6 r8 p) K8 r0 [; O
# `0 p9 r% \' d. k A- Y
第四章---队员装备(The Player's Equipment) 1 O' h/ X- d4 r6 D( S; R0 ?- a2 [1 S3 _# R1 H
1. 安全性:Safety ' i1 q1 R- f, p/ c; P
6 _. S- O0 Y5 R2 v5 I+ }) \+ r队员不得使用或佩带可能危及自己及其他队员的装备或任何物件(包括各种珠宝饰物)。 ' ?$ p$ W/ f. c P$ ^) k. c ; a( z8 Q3 c0 U5 H3 l; g. W1 I, D2. 基本装备:Basic Equipment 5 n1 n8 D1 e m/ o/ I